Ryan T. Miller and Dr. Willis Fails, Spanish and Portuguese More commonly known as O Aleijadinho, Portuguese for “Little Cripple,” Antônio Francisco Lisboa is remembered as Brazil’s greatest artist of the colonial period. Born in 1730 to the son of a Portuguese craftsman and a black slave, Aleijadinho developed a degenerative condition—probably leprosy—that left him […]
Health Awareness in Mozambique: Prevailing Misconceptions of Malaria, AIDS, and Cholera
Kendall Burr and Dr. Willis Fails, Spanish and Portuguese Mozambicans only partially understand the nature of malaria, AIDS, and cholera, and I attempted to identify the major misconceptions they have regarding these three diseases. Their perceptions of how they are contracted, avoided, and treated are critically important to health awareness educators in the growing effort […]
The Early Poetry of Pablo Neruda: A Study of Temuco as an Inspirational Source
James Krause and Dr. Ted Lyon, Spanish and Portuguese Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, whose pseudonym was to be Pablo Neruda, was born in the small Chilean town, Parral. His mother died two months after she gave birth to her son and two years later, Neruda’s father moved his small family to Temuco. After the Chilean […]
Perspectives on the Interdisciplinary Cultural Study of Comics and Comic Books: An Apology for Superheroes
Eric J Ehlers and Dr. Dale Pratt, Spanish and Portuguese Comic books are burdened with a poor public image, both within and without academic circles. Altering this perception has seemed a Herculean task, and taking on this chore has demonstrated quite a few errors in my thinking on the subject. The main idea, that comic […]
The Sacred Life of Don Quixote
Jonathan William Wade and Dr. Dale Pratt, Spanish and Portuguese Nearly four hundred years after the publication of the first part, I assumed the daunting task of writing about Don Quixote de la Mancha. With literally thousands of publications related to Cervantes’s masterpiece, I knew that writing an honors thesis about Don Quixote would be […]
Anglicisms in Buenos Aires Spanish
C. Cecilia Tocaimaza-Hatch and Dr. Robert Smead, Spanish and Portuguese Background Buenos Aires, the capital city of Argentina, has distinguished itself from the rest of the Argentine cities by being the site of foreign influences throughout its history as an immigrants’ city. In particular, the presence of an English influence in Buenos Aires is well […]
Beginners Welsh Language Program
Emily Stout and Dr. Ronald Dennis, Spanish and Portuguese The purpose of my project was to help create a website which could aid people in learning the Welsh language. Language resources for Welsh are difficult to find in most places, and generally restricted to a book and tape set. These sets have some positive effect, […]
Paraguayan Bilingualism: a Case Study of Phonological Adaptation
Curtis W. Snyder and Dr. Willis Fails, Spanish and Portuguese With the Paraguayan constitution of 1992, Guaraní gained a particularly interesting status as it became recognized by the government as the “national” language of Paraguay with Spanish being the “official” language. Although not all people in Paraguay speak Guaraní, the overwhelming majority do. Figure one […]
The Taíno Influence on Modern Dominican Art
Brittany H. Hyatt and Dr. Douglas J. Weatherford, Spanish and Portuguese Background Information At the time of the arrival of Columbus in 1492, the indigenous Taíno civilization pervaded the island of Hispaniola (now home to Haiti and the Dominican Republic). However, as a result of disease and persecution, the Taíno population would all but disappear […]
Garcia da Orta’s Colloquies on the Simples and Drugs of India
Nicholas Hundley and Dr. Christopher Lund, Spanish and Portuguese In 1562, the Portuguese physician Garcia da Orta published a book called Colloquies on the simples and drugs and medicinal things of India. Having lived in Goa many years and observed the medicinal uses of various plants and healing strategies of the Indians and Arabs, as […]